网站导航
软件 兴慈人才网手机版 问财手机版 vschool家长版 宝石研物语苹果手游 智慧松潘app 睿云物联官方版
游戏 骑士经理汉化版 席德梅尔的海盗手机汉化版 游戏被妈妈藏起来了2游戏 哈哈之旅内购破解版 刺客的诅咒中文破解版(curse) 饥荒汉化破解版
更新时间:2022-03-19 10:42:17 来源:YIQ网
翻译确实有版权费。配音人员的劳动也是有价值的,影视方每制作一个语种的版本,总需要给配音人员付费吧。即便是原声+字幕,字幕的翻译也不是随便能翻的,同样有版权限制。制片......
翻译确实有版权费。
配音人员的劳动也是有价值的,影视方每制作一个语种的版本,总需要给配音人员付费吧。即便是原声+字幕,字幕的翻译也不是随便能翻的,同样有版权限制。
制片方的钱不会白花,肯定会从发行方(比如优酷)身上找回来,多语种肯定要多收费的。
上一篇:关于吉他shp的技巧
下一篇:喝芹菜汁有什么好处