网站导航
更新时间:2023-03-20 01:22:38 来源:YIQ网
......
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。
由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”,从汉字草书演变而来的称为“平假名”。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日语里酱是源自日语的“ちゃん”(念chan)后缀的一个词,无论说话者是男是女,也无论对方是男是女,都可以这么说对方,不过一般是对非常亲密的人才能用“酱”。
酱加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如「赤ちゃん」(意即婴儿)、「子猫ちゃん」(意即小猫)等,甚至也可能用在男性身上。
日语中的羁绊一词包含有感情的意思。
日语中的羁绊一词,表示含义有:
1、羁绊一词是指拴住牛,马来限制牛和马的行动,用来形容束缚,约束;
2、表达深刻的情感的复杂联系:我们两个人之间的羁绊越来越密切,越来越巩固。
上一篇:秋天什么时候开始
下一篇:去锅锈用什么方法好的快