网站导航
更新时间:2023-05-13 09:53:36 来源:YIQ网
......
1、译文:明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别人在京师的龙骧卫当兵,替卫使养马,刘宣日夜在马棚中读书,卫使当初是不知道这件事的。刘宣偶然和私塾的老师谈论起《春秋》,老师对他的才学感到很惊奇,把这件事告诉了卫使,于是卫使就对刘宣很好,不久,刘宣参加科举考试,发榜考中了解元。会试时,刘铉主持考试,对他的文章很惊讶,觉得这肯定是山林中的老儒生的作品,等到启封时,才知道是刘宣的文章,人们这才认识了刘宣,刘铉识人的名声也更加著名了。
2、原文:景泰间,吉安刘公宣代戍于京师龙骧卫,为卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语使,使乃优遇之。未几,发解及第。取解时,刘文恭公铉主试,讶其文,谓必山林老儒之作,及启封,乃公也,人始识公,而文恭知人之名益著。
1、鉴:实鉴此心的鉴是“表达、表明”的意思;
2、鉴:动词:明察,审查,溪极则不鉴《吕氏春秋·适音》;
3、不能鉴听,唐李朝威《柳毅传》;
4、鉴貌辨色:察颜观色,看脸色行事;
5、鉴事明察事理照看,如,鉴人,水清可鉴;
6、鉴微:照见细微的东西,旧时书信套语,表示请对方看信,如,某先生台鉴;
7、惠鉴:钧鉴借鉴;
8、鉴戒:哀之而不鉴之,唐,杜牧《阿房宫赋》。
1、译文:
张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持了十四年这久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。
2、原文:
张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
上一篇:如何查看自己QQ设置的真实姓名
下一篇:关于秋天的作文