网站导航
更新时间:2023-04-25 15:30:35 来源:YIQ网
......
译文:王育小时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的苦工,负责放牧牛羊,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草卖掉,请书生帮他抄书。后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到晚既未尝停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了他的雇主鞭打他。王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时郭子敬听闻了这件事,他对王育的行为表示赞赏,因而他代王育偿还了牲畜的损失,并且供给衣服和食物,使王育与他的儿子一起上学。于是王育渐渐能够博通经史,后来在伪汉作官,直到太傅的职位。
1、译文:磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
2、原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
在句中充当的成分不同,含义就不同。
例如“付之于行动”这里的“之”指的是代词,指代方法,决定"于"有在的意思把这个想法在行动实施“寡人之于国也”之是主谓之间"于"是"对于""在于",也可充当作“诸”等多种理解。
也有如下用法:
1、引进动作行为的处所、时间,可译为“在”“到”“从”等;
2、引进动作行为有关的对象。译为“向”“对”“跟”“与”;
3、引进比较对象。译为“比”;
4、引进动作行为的主动者,表被动等。
上一篇:纪昌学射的文言文
下一篇:文言文中足有几种意思